Книга «Катя и принц Сиама» выйдет на русском языке к 120-летию отношений РФ и Таиланда

Книга рассказывает об истории любви подданной Российской империи Екатерины Десницкой и сиамского принца Чакрабона

БАНГКОК, 20 февраля. /Корр. ТАСС Алексей Сковоронский/. Писательница и издатель Нариса Чакрабон готовит к выпуску на русском языке книгу «Катя и принц Сиама», ранее вышедшую на тайском и английском языках. Ее публикация будет приурочена к отмечающемуся в этом году 120-летию установления дипломатических отношений между Россией и Таиландом. Об этом в эксклюзивном интервью ТАСС рассказала сама автор произведения, единственная внучка героев этой исторической драмы.

С документальной точностью

История любви подданной Российской империи Екатерины Десницкой и сиамского принца Чакрабона хорошо известна и даже обросла множеством легенд и домыслов. В 1995 году Нариса Чакрабон совместно со своей тетей Элизабет Хантер выпустили книгу «Катя и принц Сиама», где воссоздали все детали произошедшего с исторической точностью. Шестью годами позднее в Екатеринбурге по этой книге был поставлен одноименный балет, который демонстрировался, в том числе, на сцене Государственного кремлевского дворца. Однако только теперь книгу можно будет прочитать и на русском языке.

Интервью

Нариса Чакрабон: история Кати и принца Сиама легко повторится сейчас

Перейти в раздел Интервью

«Сейчас идет работа над ее переводом», — сказала Нариса Чакрабон.

Правнучка могущественного сиамского короля Чулалонгкорна (Рама V), Нариса Чакрабон, родилась далеко за пределами Таиланда. Ее отец, член королевской семьи принц Чула, как и его собственный родитель принц Чакрабон, много лет назад, вопреки традициям женился на иностранке — англичанке незнатного происхождения Элизабет Хантер. В результате их дочь Нариса, несмотря на родственную близость, формально оказалась за кругом королевской семьи.

«Русский след» в династии Чакри

Нариса крайне предано хранит все обстоятельства появления «русского следа» в истории монаршей династии Чакри. «Свою бабушку (Екатерину Десницкую) я видела только один раз. Мы приезжали в Париж ее навестить», — вспоминает она. Воссоздавать историю сиамского принца и его русской жены ей пришлось по письмам и дневникам самой Екатерины и принца Чакрабона, который прекрасно говорил и писал по-русски.

«Это поразительная история любви, — не скрывает эмоций их внучка. — В последнее время я работаю над другой книгой о моем дедушке, основанной на его переписке с королем Чулалонгкорном. Складывается необычная история о восточном принце, оказавшемся в Санкт-Петербурге, где он поступает под опеку императора Николая II, который взял на себя его образование и прочие расходы полностью. В это же время он знакомится с моей бабушкой из семьи представителей среднего класса».

Король Рама V не принял невестку. «Их брак был, как это говорят, морганатический. Ее называли мадам де Пхитсанулок, поскольку Чакрабон был принцем Пхитсанулока (провинция на севере Таиланда, — прим. ТАСС). Так было записано в паспорте», — рассказала Нариса Чакрабон.

Позднее лишь брат Чакрабона Вачиравуд признал брак и саму Екатерину Десницкую, когда взошел на престол под именем Рама VI. «Он признал ее, присвоив ей королевскую награду как официальной невестке — орден Чула Чом Клао второй степени. Кроме того, королева Соавапха (мать Чакрабона, — прим. ТАСС) была к ней очень добра», — говорит Нариса Чакрабон.

История «Кати и принца Сиама» все же закончилась расставанием — Екатерина Десницкая покинула Таиланд, отказавшись делить мужа с другой женщиной, а сам принц Чакрабон довольно скоро скончался от тяжелой болезни. «Она могла бы спасти его, если бы осталась. В одном из своих писем Катя писала об этом. Думаю, это печалило ее всю оставшуюся жизнь», — предполагает внучка Десницкой.

Поездка в Россию

Интервью

Викром Кромадит: в России нет брендов, но есть человеческий капитал

Перейти в раздел Интервью

Нариса Чакрабон поддерживает связи и с королевской семьей и со своими родственниками в России. «У меня есть кузина в Санкт-Петербурге Мария Десницкая, сейчас мы вместе с ней работаем над книгой. — говорит Нариса Чакрабон. — Кстати, она, скорее всего, скоро будет здесь, поскольку я делаю выставку, посвященную 120-летию установления дипломатических отношений между Россией и Таиландом. Планируется, что экспозиция будет размещена на территории старого дворца моего дедушки, здесь в Бангкоке в июле».

В ближайшее время Нариса Чакрабон собирается вновь посетить Россию, где она была уже неоднократно. «С нетерпением жду этой поездки, тем более, что совсем недавно в архивах удалось разыскать фотоснимок, на котором император Николай II запечатлен с моим дедушкой. На самом деле было очень непросто найти их совместное фото», — признает Нариса Чакрабон.

Источник: tass.ru

Добавить комментарий

Adblock
detector