Путин: русское «тише едешь…» не ставит под угрозу развитие отношений с Японией

Президент России отметил, что данная поговорка — "это призыв к качественной работе без всякой спешки и суеты"

Президент РФ Владимир Путин разъяснил японским журналистам русскую поговорку, заверив их в том, что Москва не собирается саботировать развитие отношений с Токио.

Во время беседы, стенограмма которой опубликована на сайте Кремля, репортеры поинтересовались, что означает поговорка «Тише едешь — дальше будешь», и не ставит ли такой подход под угрозу перспективы решения проблем в российско-японских отношениях.

«Она (поговорка) призывает к тому, чтобы не спешить в принятии серьезных решений; аккуратно, не спеша, можно добиться наибольшего результата и лучшего качества», — пояснил президент. «Эта пословица не направлена на какой-то саботаж в достижении цели, не направлена на то, чтобы делать вид, что кто-то стремится к цели, а на самом деле этого делать не собирается; это призыв к качественной работе без всякой спешки и суеты», — добавил он.

Путин отметил, что настроен на такую работу с премьером Японии Синдзо Абэ, которого считает очень профессиональным. «Мне представляется, что господин премьер-министр — высокий профессионал, это совершенно очевидно; он, безусловно, очень любит свою страну, и видно, что он нацелен на защиту ее интересов, очень прагматично подходит к этому», — сказал президент. «И в моем представлении он очень надежный, порядочный партнер, с которым можно договариваться о конкретных и очень серьезных вещах», — добавил Путин.

«Вот основываясь на таком понимании, намерен строить отношения в будущем с господином премьер-министром, в том числе и по самым острым и ключевым вопросам нашего сотрудничества», — заявил российский лидер.

Источник: tass.ru

Добавить комментарий

Adblock
detector