Захарова с иронией прокомментировала слова Климкина об «украинской пословице»

Ранее глава МИД Украины, объясняя почему Киев заблокировал в СБ ООН посвященное Чуркину заявление, сослался на "украинскую пословицу", согласно которой об умерших говорят либо хорошо, либо ничего

Министр иностранных дел Украины Павел Климкин

Официальный представитель МИД России Мария Захарова с иронией прокомментировала заявление главы МИД Украины Павла Климкина, во время которого он назвал выражение «о мертвых либо хорошо, либо ничего» «украинской пословицей».

«Вчера глава МИД Украины П. Климкин в антироссийском экстазе договорился до того, что назвал выражение «О мертвых или хорошо, или ничего» «украинской пословицей». Латынь они, видимо, тоже люстрировали», — написала Захарова на своей странице в Facebook.

Выражение De mortuis aut bene, aut nihil, что в переводе с латыни на русский язык значит «о мертвых либо хорошо, либо ничего», является сокращением фразы древнегреческого политического деятеля VI века до нашей эры Хилона «о мертвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды».

В понедельник, 20 февраля, Климкин, объясняя позицию Украины о непринятии заявления председателя Совета Безопасности ООН в связи с кончиной постоянного представителя РФ Виталия Чуркина, сослался на «украинскую пословицу», согласно которой об умерших говорят либо хорошо, либо ничего. «Мы выступили с подходящим заявлением для печати. Это было заявление на основе фактов, в нем также выражалась позиция Совета Безопасности», — сказал тогда Климкин.

Виталий Чуркин скончался 20 февраля, за день до своего 65-летия. В понедельник члены СБ ООН приняли заявление для печати, в котором заявили, что скорбят о кончине коллеги, и выразили соболезнования его семье, а также народу и правительству РФ.

Источник: tass.ru

Добавить комментарий

Adblock
detector